手机真人龙虎斗 真人龙虎斗怎么包赢 真人龙虎斗倍投技巧 娱乐城真人龙虎斗 悦榕庄真人龙虎斗 金麒麟真人龙虎斗 真人龙虎斗怎么赢钱 真人龙虎斗有什么技巧 真人龙虎斗缅甸 悦榕庄真人龙虎斗 缅甸真人龙虎斗 真人龙虎斗怎么赢钱 真人龙虎斗程序 悦榕庄真人龙虎斗 友博真人龙虎斗注册

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语新闻 > 国际新闻 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
Cornwall/[ˋkƆ:nwƆ:l]/ 康沃尔...

[双语新闻]特朗普重申:不给建墙费政府不开门

本文属阅读资料

Trump: Shutdown Won't End Until Wall Funded

特朗普重申:不给建墙费政府不开门

美国.jpg

President Donald Trump greets members of the five branches of the military by video conference on Christmas Day, Dec. 25, 2018, in the Oval Office of the White House.

特朗普总统在圣诞节这一天通过视频会议问候美国各军官兵。(2018年12月25日)


The partial shutdown of the U.S. government has moved no closer to a resolution, with President Donald Trump asserting on Tuesday the shutdown will continue until his demand for funds to construct a U.S.-Mexico border wall are met.

美国政府部分关门的局面并没有接近结束的迹象。特朗普总统星期二声明,关门状态将会继续下去,直到他的在美国-墨西哥边界修建一道墙的建墙资金要求得到满足。

"I can't tell you when the government is going to be open. I can tell you it's not going to be open until we have a wall, a fence, whatever they'd like to call it," Trump said in the Oval Office after a video conference with U.S. troops, who are stationed overseas.

特朗普在与驻扎海外的美国军人进行了视频通话之后,在白宫椭圆形办公室说:“我无法告诉你们政府什?#35789;?#20505;开门。我可以告诉你们的是,政府不会开门,直到我们有了一道墙、一道围栏,---不管你们怎么叫它。”

On Monday, Trump asserted Democrats "must end" the standoff while Democratic leaders in Congress blamed Trump for "plunging the country into chaos."

星期一,特朗普声称民主党“必须结束”对峙,而国会民主党领袖则指责特朗普“让国家陷入混乱”。

The two sides traded their accusations ahead of Christmas, the fourth day in which parts of the government are closed because Congress and Trump have not been able to agree on necessary spending legislation.

双方在圣诞节前彼此对攻。圣诞节是联邦政府由于国会与特朗普在开支法案上无法达成一致而陷入部分关闭的第四天。

While government agencies dealing with national security and public safety remain open, other offices are closed and 800,000 federal workers are on furlough. Those who are considered to be essential employees are reporting for duty, but will not get a paycheck for that work until the shutdown is over.

虽然处理国家安全和公共安全的政府机构维持办公,其它部门则被关闭,80万联邦员工被休无薪假。那些被视为作用关键的雇员继续?#20064;啵?#20294;在政府关门结束前拿不到工资。

"The president wanted the shutdown, but seems not to know how to get himself out of it," Senator Minority Leader Chuck Schumer and incoming House speaker Nancy Pelosi wrote in a joint statement.

?#25105;?#38498;少数党领袖查克·舒默和即将担?#27779;?#35758;院议长的南希·佩洛希发表联合声明说:?#30333;?#32479;想要关闭,但似乎不知道如何给自己解套。”

"The stock market is tanking and the president is waging a personal war on the Federal Reserve after he just fired the secretary of defense," they said.

他们说:“股市在暴跌,总统刚刚解雇了国防部长,又对美联储发动了一场个人战争。”

Trump has demanded $5 billion for a wall along the U.S.-Mexico border. Democrats have offered $1.3 billion for other border security measures.

特朗普要求拨款50亿美元,在美墨边界筑墙。民主党人提议出资13亿美元,用于其它边境安全措施。

The president canceled his Christmas vacation to his Florida resort because of the impasse with Congress.

由于与国会的预算僵局,特朗普总统取消了前往他在佛罗里达的海湖庄园度过圣诞节的计划,留守白宫。

"I am all alone (poor me) in the White House waiting for the Democrats to come back and make a deal on desperately needed Border Security," he tweeted Monday. "At some point, the Democrats not wanting to make a deal will cost our Country more than the Border Wall we are all talking about. Crazy."

他星期一在推特上说:“我独自一人(可怜的我)在白宫等待民主党人回来,就急需的边界安全达成协议。在某一点上,不想达成协议的民主党人给我们国?#20197;?#25104;的损失将超过我们现在都在谈论的边界墙的费用。疯了。”

您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者?#26469;恚?#25110;者提交填空题答案! 您?#37096;?#20197;立即
国际新闻
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
文章资料目录?#24049;?/td>
?
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源?#22336;?#24744;的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

真人龙虎斗app
手机真人龙虎斗 真人龙虎斗怎么包赢 真人龙虎斗倍投技巧 娱乐城真人龙虎斗 悦榕庄真人龙虎斗 金麒麟真人龙虎斗 真人龙虎斗怎么赢钱 真人龙虎斗有什么技巧 真人龙虎斗缅甸 悦榕庄真人龙虎斗 缅甸真人龙虎斗 真人龙虎斗怎么赢钱 真人龙虎斗程序 悦榕庄真人龙虎斗 友博真人龙虎斗注册
0.205406s